Odp: Język polski jest ą-ę
Mam w pracy koleżankę, która wszystkie maile, również te oficjalne służbowe (do różnych firm zewnętrznych) wysyła bez polskich znaków diakrytycznych i tylko małymi literami. Fajna z niej koleżanka, ale maili od niej po prostu nie umiem czytać.
Odp: Język polski jest ą-ę
ja nie uważam tego zjawiska za problem. owszem, pisząc maile, czy tu na forum czasem poprawiam, gdy w pośpiechu nie napisałam ogonka ale nie zawsze. smsów nie piszę z ogonkami, ponieważ zauważyłam, że takie "zjadają" więcej miejsca w sms'ie. niestety, zwykłam pisać małymi literami (maile raczej piszę normalnie). jeśli chodzi o język polski, dość często korzystam ze sjp. zdecydowanie bardziej razi mnie niepoprawna ortografia czy nawet brak interpunkcji! znam ludzi, którzy robią tragiczne błędy, na przykład słowo "skąd" piszą notorycznie "zkat" -koniec świata :D
Odp: Język polski jest ą-ę
Znaki diakrytyczne są ważne.Bardziej irytujące są jednak zapożyczone bezsensownie słowa.Taki oto kwiatek z ogłoszeń o pracy-Firma XYZ zatrudni/ sales specjalistę/ ot mieszanka językowa.Inna sprawa to określenia niektórych dziennikarzy.Tu określenie małżonki prezydenta/Pani prezydentowa/może wprowadźmy jeszcze P.doktorowa,kominiarzowa itd
Odp: Język polski jest ą-ę
Cytat:
Zamieszczone przez
diabel-1410
określenie małżonki prezydenta/Pani prezydentowa/może wprowadźmy jeszcze P.doktorowa,kominiarzowa itd
O ile się nie mylę podane przez Ciebie określenia od lat już są w tradycyjnej polszczyźnie. Prezydentowa, generałowa, prezesowa, doktorowa i inne podobne były przez lata stosowane a obecnie raczej wychodzą z użycia niż są przez dziennikarzy wprowadzane.
Odp: Język polski jest ą-ę
Panowie, bydlo zdycha, burmistrz prosi aby je jeść z niego mięsa
alternatywa po zmianie przecinków
Panowie bydlo, zdycha burmistrz, prosi aby je jeść z niego mięsa
Odp: Język polski jest ą-ę
Odp: Język polski jest ą-ę
Jak już tak sobie gaworzymy na temat poprawności pisowni, to zdradzę Wam, że mnie strasznie mierzi, gdy ktoś posługując się czyimś tekstem nie zaznaczy tego odpowiednio, czyli poprzez ujęcie go w cudzysłów i opatrzenie króciutkim przypisem podającym autora. Na naszym forum jest to dość częste zjawisko, występujące szczególnie w tzw. stopce. Można wtedy sądzić, iż wiele myśli zostało po raz pierwszy sformułowanych na piśmie przez forumowiczów o nickach x, y, z - a przecież tak nie jest. I później powstają m.in. takie historie:
właśnie, wziąłby człowiek amunicję
eksportową śliwowicję
drzwi opatrzyłby w inskrypcję:
"przedsięwzięto ekspedycję" (XYZ, 2012)
;):mrgreen:
Odp: Język polski jest ą-ę
Ja lubię nasze polskie przykładowe ą i ę. :smile: I tak szczerze mówiąc wcale szybciej mi się nie pisze bez tego prawego Alta. Kiedyś zrobiłam próbę i - skupiając się na tym, żeby nie używać polskich znaków - pisałam dwa razy wolniej. Więc to chyba raczej kwestia nastawienia i przyzwyczajenia niż rzeczywiście wygody. O ile sms-y jako krótkie i szybkie informacje nie przeszkadzają mi w formie bez polskich znaków (chociaż wolę czytać sms-a z polskimi znakami), o tyle teksty nie sms-owe (a już pretendujące do literackich w szczególności) irytują moje oczy więc z reguły ich nie czytam.