A spróbuj wpisać w google.
O ile pamiętam kiedyś (w latach 70) piosenki te tłumaczył Maciej Zębaty i zresztą słyszałam je w jego wykonaniu.
Spróbuj poszukać na stronach z tłumaczeniami piosenek Wysockiego przez Zębatego.
Mimo wszystko teksty rosyjskie są lepsze.
(ja jeszcze z tych, co uczyli się rosyjskiego w szkole, ale docenili to dopiero po latach).
Te dwie piosenki - "Wierszina" i "Luczszie gor mogut byt' tolko gory, na kotorych jeszczio nie bywał" - to również moje ulubione piosenki.
Powstały w latach 70 ub. wieku, w naszym kręgu znajomych (SKPG "Harnasie") śpiewane są cały czas, chociaż nie za często, bo tylko przy "specjalnych okazjach" i dziwię się ze dopiero teraz ludzie odkrywają je na nowo.
Tak w ogóle to Wysocki był w górach tylko raz przy okazji kręcenia jakiegoś filmu. Ale doskonałe "złapał klimat" przy tworzeniu tych piosenek.
Pozdrowienia
Basia




Odpowiedz z cytatem